segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

***NATAL***

Muitos quilos de beijinhos a todos e MUITO OBRIGADA por todo o vosso apoio a este projecto que se quer espalhado e muito partilhado.

domingo, 9 de dezembro de 2012

Referências de TOPO

Algumas referências feitas ao "Um Livro para Ti" pertinho desta quadra quentinha e especial.
O meu muito OBRIGADA a todos os que me têm divulgado este projecto, que de tanto amor dado... muito amor tem recebido! <3

No blog da minha querida M de Maravilhosa: Deixa entrar o Sol
Numa entrevista à Galeria Portuguesa
No Believe das Trocas da Andresa Salgueiro: Believe: Vivo à Troca
No lindo blog de uma família amiga linda: Gostamos disto
Nas palavras maravilhosas desta mamã a quem chamo "Socorro": Socorro Sou Mãe
No blog de uma amiga pequenina mas ENORME: Tostões cá de Casa
Dentro de um blog cheio de gente positiva: Reinventar um Portugal mais Risonho
No blog de uma mamã a "4 dimensões": 4D
Num fantástico blog sobre livros e educação em Portugal: Educar em Português
Num blog de uma família que encontrou um livro meu "perdido" numa parque: A hora que ninguém desconfia
...
E nalguns que se calhar nem sei :)
OBRIGADA e beijinhos... muitos

segunda-feira, 26 de novembro de 2012

Partilha o teu coração | Share your Heart

Porque este projecto voou para mãos que admiro há muito... e ganhou afectos, e criou laços e gerou novos projectos e novas aventuras!!
O Amor que tenho lançado/libertado/oferecido com este livro, tem-me sido devolvido de volta, em dobro, em triplo, 1000x1000... Percebo que é nele, neste Amor que temos de apostar agora, mais no que nunca.

This project flew to hands I admire a long time ago ... and won affections, and created ties and generated new projects and new adventures!
The Love I have launched / released / offered with this book, has been returned to me back in double, triple, 1000x1000... I get now!! Is in this love that we have to invest... now more than ever.


sexta-feira, 2 de novembro de 2012

Promoção de Natal * Christmas Sale

Para todos os que me têm feito pedidos em quantidade a pensar no Natal, aqui fica a minha promoção para as minhas coisitas deste projecto. 
For all of you that have been asking for quantities thinking about Christmas, here's my promotion to my little things regarding this portuguese Project.

sábado, 8 de setembro de 2012

Liv - Jornal i - (translation)

Este é um daqueles livros por que nos apaixonamos.
As ilustrações, o texto, até o cheiro e o tacto do papel sabem bem. Depois há mil e um jogos escondidos pelas páginas que fazem com que o livro nunca se esgote. E, não fosse já suficiente para o querermos levar para casa, inspira-se no bookcrossing. Ou seja, depois de o adorar-mos até ao infinito, é largá-lo num parque infantil e deixar que chegue a outra casa.
Difícil é separarmo-nos dele.

This is one of those books that you fall in love with.

The illustrations, the text, the touch and even the smell of the paper feel good. Then there are a thousand games hidden in the pages that makes this book endless. And, if it wasn't enough already to want to take it home, is inspired by the Bookcrossing concept. So, after we love it to infinity, you leave it into a public playground to be found by others and enter their homes.
So, to separate ourselves from it, is definitely hard to do.


Ana Castel-Branco Kotowicz    in LiV - Jornal i - 11 de Agosto

sexta-feira, 31 de agosto de 2012

Abraço #7 | Hug #7



Para perceberes o impacto, todas as noites eu leio uma história diferente à minha filha. E com o teu livro, li na 6ª... e no Sábado... e no Domingo :)
 Encontrámos sempre coisas novas e deu azo a muitas conversas. Muito, muito giro! Parabéns. O conceito é maravilhoso, as ilustrações são lindas como sempre são e lá está, permite viajar por vários assuntos.
 Devo dizer que as cerejas e a cauda do cão não foram fáceis de encontrar! Mas lá conseguimos  Só mantemos uma dúvida: onde é que anda o gato na página onde estão à venda os beijos e abraços? Será atrás do saco que a menina tem?
 Difícil está também a ser deixarmos o livro ir... é que é realmente muito giro, não nos apetece separar dele (sim, também eu não o quero deixar ir, mas estou a fazer o meu papel direitinho explicando a importância de partilhar!)

For you to understand the impact that your book had, every night I read a diferent story to my daughter. But this time I read your book on friday... and Saturday ... and Sunday :)
We always found new things and could talk about so many things. Very, very nice! Congrats. The concept is wonderful, the illustrations are beautiful as always, and we can travel along the pages to various subjects.
I must say that the dog's tail and the cherries were not easy to find! But we managed! Just kept one doubt: where is the cat on the market place page? Is it behind the bag that the girl have?
Is also difficult to let the book go ... because is so cool, I do not want to let it go (yes, I also do not want to let it go, but I'm doing my job explaining the importance of sharing to her!)

Mamã Joana Santos


terça-feira, 14 de agosto de 2012

Pins e Imans originais



Colecção:
a) Abraço;
b) Adamastor;
c) Baloiço;
d) Partilha o Teu;
e) Calçada;
f) Vestido (coração negro);
g) Partilha;
h) Fernando Pessoa

1 pin ou iman - 2.50
4 pins ou imans - 7.50
8 pins ou imans - 12.50
(Portes incluídos para Portugal)

Envie o seu pedido e os seus dados para: ritapcorreia@gmail.com


Abraço #6 | Hug #6

Encontrei este livro no evento "Barrigas de Amor", em Oeiras. A minha familia adorou, ainda não o saboreámos por completo, é leitura à noite, muito bom mesmo. Recomendo a todos os que gostam de ler, de viver e de partilhar...

I found this book at the event "Barrigas de Amor", in Oeiras. My family loved it, and we still do not taste all the details, is certainly the reading at night, very good. I recomend it to all who love to read, to live and to share ...
Vanda V.

Abraço #5 | Hug #5 Sandra Correia - Pelcor


Foi com o coração aberto que o li e devorei com os olhos e alma de criança, AMEI...
Uma surpresa, regalo e felicidade.
Adorei... então o pormenor do vestido e do porta moedas em cortiça, achei o máximo, um mimo! Obrigada pelo seu exemplo, por essa vontade e persistência, só assim conseguimos realizar os nossos sonhos... com o coração sempre em frente.

O livro está lindo, vou colocar lá em casa em grande plano e recomendar a compra... é um livro muito bem ilustrado e que faz uma viagem a cada um de nós por dentro e por fora... simples mas que toca. Um livro para cada um de nós.

Os meus Parabéns e felicidades... São exemplos como o seu que nos orgulham de sermos portugueses.

It was with an open heart, eyes and soul of a child that I read your book, LOVED IT...
A surprise, a treat, a happy moment.
Loved... and of course the detail of the cork dress and purse, so cool and cute! Thank you for the example, your will and persistence! That's the way to make our dreams come true... always with our heart straight on.

The book is gorgeous, I will put it on display at my home and definetly recommend the purchase ... with beautifull illustrations that makes us travel inside and out of us... simple but straight to the heart. A book for each one of us.

Congratulations... Is this kind of example that makes us all proud of our Country.

Sandra Correia - CEO Pelcor - The genuine cork skin



sábado, 11 de agosto de 2012

"Difícil é separarmo-nos dele" Jornal i

Uma nota verdadeiramente espectacular no suplemento LIV do Jornal i deste fim de semana! Obrigada mil milhões pelas palavras que (em poucas) tão bem descreveram este livro!
Confesso que a minha pequena estava tão entusiasmada quanto eu... só que... pelo Pocoyo mesmo ali ao lado :D

A truly spectacular review on the portuguese newspaper i this weekend! Thanks a billion times for the words that (even with few) have described this book so nicely! 
I confess that my little daugther was as excited as me... but by the Pocoyo right there on the side :D




sexta-feira, 10 de agosto de 2012

Pelos caminhos de Portugal... e do Mundo! | This book all over the World

Um livro sobre Partilha, sobre Portugal e sobre Bookcrossing... tem de estar espalhado por todo o lado! Partilhem comigo as vossas fotografias junto de uma paisagem da vossa cidade ou perto de um sinal de localização com o livro na vossa mão para ritapcorreia@gmail.com
Tenha sido ele encontrado na vossa terra... ou comprado... ou oferecido! Mostrem-me por onde ele anda! Obrigada e Quilos de abraços

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

Prints Originais | Original Prints


Já estão disponíveis os PRINTS originais deste livro.
Mais informação no Facebook, ou através do mail: ritapcorreia@gmail.com

Original PRINTS of this book now available.
Shipping costs - ask me how 
More info on Facebook, or contact me to: ritapcorreia@gmail.com



"Adamastor" 40x50 cm - 15 €
"Baloiço Amarelo" 20x15 cm - 5 €

"Baloiço Amarelo" 30x40 cm - 10 €

"Vestido de Cortiça" 40x50 cm - 15 €

"Abraço" 40x50 cm - 15 €
"Baloiço" 30x40 cm - 10 €
"Dinossauro" 40x50 cm - 15 €
"Pessoa" 40x50 cm - 15 €
"Partilha" 20x15 cm - 5 €

"Partilha" 30x40 cm - 10 €

"Abraços ao Quilo" 30x40 cm - 10 €

"Abraços ao Quilo" 40x50 cm - 15 €

"Vestido Portugal" 30x40 cm - 10 €

terça-feira, 24 de julho de 2012

Onde está o gato? | Where is the cat?

E aqui fica uma pequena DEMO do jogo do gato escondido! Embora o livro até tenha uma mensagem catita, a minha miúda gosta é desta parte de encontrar o gato minorca e esquivo :)

And here's a short DEMO of the hidden cat game! Although the book has an important message, my little girl is only interested in this part of the book :)
 


quinta-feira, 19 de julho de 2012

Entrevista Galeria Portuguesa | Interview

Para todos os que me quiserem conhecer mais em pormenor sobre como este projecto surgiu, e também um pouco mais sobre mim, pode espreitar a entrevista que a Galeria Portuguesa teve a gentileza de me fazer.
Um convite que considerei ser uma verdadeira honra, dado ser um espaço que pretende expor o trabalho de pessoas portuguesas inspiradoras. À Galeria Portuguesa e por todas estas pessoas que continuam a acreditar no meu país, e nos portugueses, o meu sincero obrigada!
A entrevista está aqui :)

My first interview about my project "Um Livro para Ti". But only in portuguese here.


quarta-feira, 11 de julho de 2012

Abraço #4 | Hug #4

Eu adoro todo o conceito que envolve este livro! Mas é tão difícil libertá-lo...

I just love the all idea behind this book! But it's so hard to let it go...

Joana Pinheiro
 

terça-feira, 10 de julho de 2012

Tomás, 9 anos (years)

"Então se os abraços e beijinhos são assim tão leves... são como as bolas de sabão!!!"
"If hugs and kisses are so light... they are like soap bubbles!!!"


segunda-feira, 9 de julho de 2012

Abraço #3 | Hug #3

... Depois de o folhear - é um dos muitos objectos deliciosos de que a literatura infantil e juvenil em Portugal é felizmente pródiga - oferecio-o a uma avó babada que dele fará oferta ao seu neto! Fica assim em boas mãos!

... After having read your book - is one of the many delicious items that children's and youth literature in Portugal is happily lavish - I gave it to a grandmother that will offer it to her grandson! So it is in good hands!

   Herman José - Portuguese Comedian, musician and TV host
                                                                                                                   
                                   

Atelier de Ilustração - ATL IDEIA

E esta foi apenas uma pequena parte do que se passou hoje durante a manhã junto de uns miúdos fabulosos no ATL Ideia em Tires. Contei a história do meu livro sem mostrar as ilustrações e eles imaginaram como poderiam ser, depois partilhamos histórias, vimos como se construía o flipbook, eles mostraram que já eram experientes em livrinhos animados. Procurámos pelo gato malandro e contámos as pombas. Falámos de Portugal, do galo de Barcelos e do Tapete de Arraiolos... e até no senhor de preto chamado Fernando Pessoa. Obrigada meninos, obrigada à Lara, foi uma manhã que me soube a pouco... muito pouco. Vamos ter de repetir!!











quinta-feira, 5 de julho de 2012

Abraço #2 | Hug #2

O teu livro é um dos melhores amigos lá em casa... com histórias contadas vezes sem fim por mim... e com o meu Pinguinho a inventar novas histórias ao ver as tuas ilustrações! Parabéns!

Your book is a best friend in my home ... with stories told over and over  by me... and my little one imagining new stories looking at your illustrations! Congratulations! 
Ana Henriques


quarta-feira, 4 de julho de 2012

Barrigas de Amor 2012

No Barrigas de Amor foi assim :)
Obrigada à Mariana e ao Frank, à organização, amigos e família, e a todos os que quiseram levar um livrinho meu. A quem descobriu os dois exemplares... não se esqueçam da mensagem :) 








segunda-feira, 2 de julho de 2012

Princesa de 8 anos | 8 year old Princess

Aqui por casa recebemos o livro como premio de um passatempo no Barrigas de Amor, vou confessar que a princesa mais velha cá de casa - 8 anos - gostou tanto que teve um ataque de choro quando lhe perguntei a quem o iria oferecer. Discutimos o assunto, ela percebeu a mensagem do livro, mas diz que de entre a centena de livros que tem este é o seu preferido e que lhe custa imenso desfazer-se dele.
Resolvi que quando estiver preparada para o dar a uma amiga, lhe compro outro para guardar com carinho :)
Mãe Sónia

We received the book as a prize of  "Barrigas de Amor (Love Bellies)" promotion, I'll confess that my eldest princess  - 8 years - liked it so much that she couldn't stop crying when I asked her how would she will share the book. 
We discussed it, she realized the book's message, but says that among the hundreds of books that she has, this is by far her favorite and she's not prepared to get rid of it.
I decided that when she is ready to give it way to a friend, I'll buy another for her :)
Mum Sónia

sábado, 23 de junho de 2012

Barrigas de Amor

É já no próximo Domingo, dia 1 de Julho que estarei presente no já famoso Barrigas de Amor no Parque dos Poetas, em Oeiras.
Haverá duas horas do conto, e se forem de manhã até pode ser que sejam os primeiros a encontrar 2 exemplares que "estranhamente" estarão por lá perdidos no recinto da festa (sendo um livro inspirado no Bookcrossing... há que dar o exemplo :)))
Apareçam com a vossa criançada!! Estou ao pé dos amigos da Pumpkin - Sementinhas de Abóboras no espaço nº 23!!


terça-feira, 19 de junho de 2012

Clara, 4 anos (years)

Disse-me uma mamã ainda há pouco:
"A Clara dormiu com o teu livro debaixo da almofada!!"


A mother send me this a moment ago:

"Clara slept with your book under her pillow!"

segunda-feira, 18 de junho de 2012

Número de Série e Palavra | Serial Number and Word

Já há muitos números e palavras a circular por aí :)
E todos os livros "escondem" um número único e palavras que se repetem algumas vezes! Se decidirem dar asas ao vosso livro, não se esqueçam de guardar um print do marcador e registar o número de série :))
O "278 - Rua" foi solto num parque da Quinta da Alagoa em Carcavelos. Quem o terá agora?

Already there are many numbers and words out there :)
And all the books "hide" a unique number and words that are repeated a few times! If you decide to let go your book, do not forget to keep a print of the marker and a reminder of your serial number :))
The "278 - Rua" was released in Quinta da Alagoa Park in Carcavelos. Who has it right now?




Abraço #1 | Hug #1

Rita, o seu livro é a coisa mais maravilhosa que se possa imaginar! Eu adorei e como por magia já passou para as mãos da minha filha! Ela diz que a página favorita é aquela que põe a cabeça a rodar! Mas ainda não está preparada para o fazer seguir viagem!

Rita, your book is the most wonderful thing imaginable! I loved it and as if by magic has passed into the hands of my daughter! She says her favorite page is the one who puts her head spinning! But she's not yet prepared to let it go!

Ana Albergaria

domingo, 10 de junho de 2012

Lançamento no Jardim | Launch day in the garden

E assim foi o dia do lançamento, com um dia perfeito de sol quentinho q.b. para fugirmos para o jardim da Biblioteca... e foi mesmo perfeito! Estava rodeada de família, amigos... amigos de amigos... os meus bebés e muita criançada!! Obrigada a todos os que lá estiveram, a todos os que não puderam estar e me enviaram a sua força! Foi bom... muito, muito bom!! E não me canso de vos agradecer!

And the book launch day turned out to be... a perfect day of warm sunshine to run away to the Library garden... and it was perfect! I was surrounded by family, friends ... friends of friends ... my babies and lots of kids! Thanks to all! It was good ... very, very good! And I will never be tired of thanking you!